Skip to content

Content Header

9. Lost in Translation Pt 2

9. Lost in Translation Pt 2 published on No Comments on 9. Lost in Translation Pt 2

This strip was my mum’s idea. She suggested it before I did Lost in Translation Pt 1. I told her I’d already written a strip on the topic of misheard lyrics, but I had to make it work. “Sunrise meatballs” indeed. And much love to Crystal, who pointed out “gay men go”. Thank you so much. I will never hear it correctly again.

8. Lost in Translation Pt 1

8. Lost in Translation Pt 1 published on No Comments on 8. Lost in Translation Pt 1

I’ve read the lyrics for “Hideaway”. I’ve read an English translation of “Hideaway”. I’ve listened to “Hideaway” probably a hundred times. Still don’t understand it and think it sounds like “You got a bojangle”… Don’t get me started on “Stay Away”. WTF does “Trying trying in yourself” mean?

But to be honest, this comic is a total lie. I’d NEVER be able to get the Japanese correct.

7. Thoughts on Yaoi

7. Thoughts on Yaoi published on No Comments on 7. Thoughts on Yaoi

You ESPECIALLY don’t want to underestimate his want to touch or be touched by other men. Both Illuminati and Vanilla have been known to melt FANGIRLS, let alone gaydars. But to be fair, I think Gackt even had chemistry with the speaker in the Illuminati live. And Moon Child… Well, it’s summed up in the alternate title given by my brother: “Gay Vampires Who Hate Themselves”.

5. Modern Love

5. Modern Love published on No Comments on 5. Modern Love

Lovingly dedicated to my best friend Jen, for reasons which should be very clear to anyone who knows her. Yeah, so… Honestly, I like VAMPS’ version better than Bowie’s. After I did this comic, I realized the punchline was a tad similar to I’m My Own Mascot’s Masaman Armageddon. Oops…. Sorry, K.Bo! But I defend it with Pink Fangasm Explosion is something very different than Curry of Doom Explosion…. (For example: More fun for me.)

Primary Sidebar